2018年4月|植物与工程工程|时钟仍在滴答双方以对未来关系提供有意义和全面的协议。Aaron Blutstein编辑时钟正在勾选评论3 T，他公布了2020年12月结束的Brexit过渡期将是制造商业的欢迎救济，从欧盟出口和进口。eff的首席执行官斯蒂芬·菲斯松（Sef）的制造商组织表示：“行业长期以来呼吁过渡安排，以确保制造商能够以英国离开欧盟的充分信心和确定性。然而，由于货运协会（FTA）警告说，仍然有很大的达成了英国离开欧洲联盟的细节，而欧盟的“直到所有人都达成一致”的原则仍然存在不确定性。虽然双方终于提出了过渡时期，但对于英国企业而言，作为英国商业的积极新闻，因为自由贸易协定的副首席执行官詹姆斯·霍姆·霍姆表示，仍然需要大量的技术协议，以确保贸易可以继续迁移亚博yabo让球如果行业和企业在过渡期结束时，英国和欧洲联盟尽可能少，如果行业和企业在其供应链中占据巨额休息。我同意港汉姆通过批准过渡时期，通过批准未来20个月，谈判者将授予业务一家欢迎呼吸空间，以制定计划，并在2020年12月之后学习新的贸易流程。但是，正如他指出这个时间尺度and its detail is still to be formally ratified by both sides, and with the inherent risk of a ‘no deal’ outcome at the end of negotiations, business should be wary of complacency and plan accordingly. Hookham also says that despite these concerns it is nevertheless positive that we seem to be getting more time to agree the new border procedures and there is some confidence that UK employers will be able to continue to employ EU nationals up until the end of the transition and beyond, as long as those are permanent residents in the UK or frontier workers. But he makes the critical point that business still needs to know what customs and trade procedures look like after the transition period: the customs duties and taxes, the formalities required in the UK and the arrangements for border inspections of goods, the number of trucks that will be allowed to cross the border and the arrangements for the recognition of drivers’ licences and qualifications. We should all be mindful that the clock is still ticking for both sides to deliver a meaningful and comprehensive agreement on a future relationship. As Phipson highlights this is essential to deliver the operational certainty needed by UK manufacturers to trade effectively, access the necessary talent from the EU and provide the vital investment the economy needs. Although the transition period is welcome there is still an awful lot for government and industry to achieve in an incredibly short space of time, and ultimately we are still a long way from achieving low friction trade after Brexit. However a year ago both sides ruled out an early transition deal; today both sides have agreed one – common sense eventually prevailed. So I do believe that other Brexit hurdles can be cleared in the same spirit of compromise, including an urgent resolution of the Irish border. Tough choices lie ahead but a final deal is possible, which will be to the benefit of everyone.